LoveRead.info » Книги » Классика » Дом Евы [litres] - Садека Джонсон

Дом Евы [litres] - Садека Джонсон

Книгу Дом Евы [litres] - Садека Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

156 0 23:08, 01-12-2024
Дом Евы [litres] - Садека Джонсон
01 декабрь 2024

Книга Дом Евы [litres] - Садека Джонсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Руби и Элинор схожи темным цветом кожи, обаянием, природным умом и отчаянным стремлением получить образование и сделать карьеру. Только Руби пытается вырваться из откровенной нищеты и мечтает о колледже, а Элинор, студентка Университета Говарда, готовая сутками работать в библиотеке родного учебного заведения, решает задачку посложнее: как просочиться в элитные круги Вашингтона. Однако судьбы Руби и Элинор пересекаются самым неожиданным образом в «Доме Евы», приюте для незамужних матерей, когда обе девушки влюбляются в «неподходящих мужчин»: ведь по мнению американского общества 1950-х годов небогатые темнокожие девушки не имеют права посягать на белых… Оказавшись в безвыходной ситуации, обе героини вынуждены принять судьбоносные решения…

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 86
    Перейти на страницу:
    монахиня сопроводила свои слова приглашающим жестом.

    Кабинет был маленький, на стене рядом с деревянным крестом висела в рамке фотография монумента Вашингтону. Элинор перекатывала во рту мятную конфетку, чтобы успокоиться, но все равно чувствовала, как у нее что‐то пульсирует в затылке.

    – Рада, что вы позвонили, миссис Прайд. Я не была уверена, что вы со мной свяжетесь.

    – Мы еще не приняли решения, но я рассказала мужу о вашем предложении, и мы хотим узнать побольше. – Элинор заложила за ухо выбившуюся прядь.

    – Хорошо. – Мать Маргарет наклонилась вперед и повторила то, что рассказала в больнице, а потом добавила: – Наши младенцы рождаются у девушек из хороших семей, с которыми случилась неприятность, и они не в состоянии вырастить ребенка сами. Они только рады отдавать детей любящим родителям в обмен на второй шанс в жизни. Так что все очень просто.

    Она полистала папку, лежавшую у нее на столе.

    – Когда вы должны были родить, миссис Прайд?

    – Третьего января.

    Мать Маргарет поправила очки.

    – У меня есть негритянская девушка, у которой роды примерно в это время ожидаются. Из прекрасной семьи. Образованная, хорошо выглядит. Вам замечательно подойдет.

    Элинор достаточно долго прожила в Вашингтоне, чтобы понимать – под «хорошо выглядит» подразумевалось «светлокожая». Младенец, который будет выглядеть как какая‐нибудь Грета Хепберн.

    – Хочу вас уверить, что мы работаем так тщательно и так серьезно относимся к конфиденциальности документов, что никто никогда не узнает, что вы не сами родили этого ребенка. Если таковы ваши предпочтения, конечно.

    Элинор встретилась с Уильямом глазами. Сердце у нее отчаянно заколотилось.

    Мать Маргарет сказала:

    – Только не раздумывайте слишком долго. У нас есть еще несколько заинтересованных семей вроде вашей, которые с удовольствием возьмут ребенка.

    – Вы можете дать нам пару дней? – спросил Уильям.

    – Я могу сделать все, что вы захотите, мистер Прайд. Но будет лучше, если вы оставите нам небольшое пожертвование. Этот проект обходится очень дорого. – Она постучала по деревянному ящичку, стоящему перед ней, и улыбнулась.

    Элинор заметила, что улыбка не затрагивает ее глаз.

    – Конечно, – сказал Уильям, доставая чековую книжку.

    Мать Маргарет встала, потом проводила их к двери. Элинор была практически уверена, что почувствовала исходящий от монахини запах джина.

    Когда они вернулись домой, Уильям запер за ними дверь, а потом Элинор упала ему в объятия. От него пахло целым днем, проведенным на работе, но ей это не мешало.

    Потом Элинор отодвинулась и прислонилась к кухонному прилавку.

    – Я боюсь. Это выглядит как мошенничество.

    – Если учесть все обстоятельства, возможно, это единственный способ.

    Элинор провернула на пальце обручальное кольцо. Всю дорогу домой она вспоминал Дороти Креол, бывшую рабыню, которая усыновила мальчика и вырастила его как своего ребенка. Когда Элинор классифицировала информацию о ней для библиотеки, что‐то заставило ее перечитать эту историю несколько раз. Возможно, так жизнь готовила ее к тому, чтобы самой задуматься об усыновлении.

    – Слушай, Элли. Неважно, откуда ребенок, важно, чтобы мы его любили и вырастили как своего.

    – Я не хочу, чтобы кто‐то про это знал, – выпалила она. Мать Маргарет предложила им конфиденциальное усыновление, и, с точки зрения Элинор, только так это и могло сработать. – В смысле, про усыновление. Давай выдадим ребенка за своего.

    Он почесал в затылке.

    – Ты уверена?

    – Ты не представляешь, каково это, Уильям, – сказала Элинор; голос у нее срывался от эмоций. – Выйти замуж в такую семью, как твоя, где все и вся безупречны.

    – Погоди-ка, ты чего это? – изумленно воскликнул он.

    – Ты не женщина, у нас все по-другому. Я не смогу жить, зная, что меня осуждают, что на нашего ребенка смотрят по-другому. Как будто он не принадлежит к семье. Я просто хочу вписаться. Я устала быть чужой, – сказала она куда громче, чем хотела.

    Возможно, все дело было в гормональном сбое, но она наконец это сказала. Она устала чувствовать себя чужой.

    Уильяма ее слова явно ошеломили.

    – Малышка, я не знал, что ты испытываешь такие чувства. Я думал, что делаю все…

    – Не в тебе дело, а в твоей матери и ее фешенебельных друзьях, – вздохнула она и заметила, что Уильям напрягся.

    – Я знаю, что мама тоже старается наладить отношения как умеет.

    Элинор поджала губы. Переключать разговор на тему ее отношений с Роуз Прайд не хотелось, но она точно знала, что держать усыновление в тайне – единственный способ для нее сохранить достоинство.

    – Так я хочу. Это должно остаться между нами, – прошептала она, когда зародившаяся у нее в голове мысль окончательно оформилась. – Я притворюсь, что сама родила этого ребенка.

    – Это будет сложно провернуть.

    – Если надо, я все это время просижу дома, никуда не выходя. Только так мы сможем спокойно жить как семья, чтобы никто не изучал под микроскопом все, что мы делаем.

    Уильям шагнул ближе и погладил ее по плечам и предплечьям.

    – Ладно, как ты хочешь, так и сделаем. Я просто хочу, чтобы мы были счастливы.

    Элинор заглянула Уильяму в глаза и увидела, что они опять заблестели.

    – Тогда я утром позвоню матери Маргарет и скажу, что мы возьмем январского младенца, да? Ой, так странно звучит, январский младенец. – Она прикрыла рот рукой и захихикала впервые за неделю.

    – Мы возьмем малыша Января домой и будем его или ее любить. Все будет замечательно. – Уильям притянул ее лицо к своему.

    – Нашего малыша. – Элинор обхватила его за талию.

    Теперь им оставалось только придумать, как это все провернуть, чтобы никто не узнал.

    Глава 2

    Дом Магдалины

    Руби

    Не успела я дойти до дома, как серебристая защитная дверь со скрежетом открылась. В дверях стояла женщина в монашеском одеянии, с покрытым морщинами суровым лицом.

    – Добро пожаловать в Дом Магдалины. Меня зовут мать Маргарет.

    Она была настоящая амазонка, как минимум сантиметров на десять выше меня. Посмотрела сверху вниз и сказала:

    – Пойдем.

    Я двинулась за ней, и по короткому коридору мы вышли на просторную кухню. Там было влажно, жарко и пахло тушащимся мясом. За столом сидели две светловолосые девочки-подростка, обе с тяжелыми животами, будто слишком большими для их худеньких тел, и чистили морковь и белый картофель. Та, которая чистила морковь, оглянулась, а потом быстро отвела взгляд, но веснушчатая девочка со свалявшимися волосами, чистившая картошку, слегка мне улыбнулась.

    Идя за матерью Маргарет дальше в дом, я услышала плач, громкий и настойчивый. Чем дальше, тем более не по себе мне становилось. Плотное платье матери Маргарет шуршало вокруг ее ног, звук плача ее словно бы не беспокоил.

    – Это столовая, тут тебя будут кормить

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки